• 巴黎人游戏官网资讯
  • 商店要闻
  • 宣传专题
  • 行业资讯
  • 成人版
  • 万众出版
  • 春风化雨出版
  • 报刊出版
  • 音像出版
  • 数字出版
  • 自主经营权贸易
  • 发展商关系
  • 新型公告
  • 为期报告
  • 发展商咨询
  • 股票行情
  • 诚聘英才
  • 招聘信息
  • 招聘公告
  • 投递简历
  • 沟通我们
  • 新书快递
    140年前的武汉会是什么画风?这两本书带你漫游晚清羊城
    通告时间: 2019-11-25 17:22:53   笔者:董晓妍、刘浩斌、孟肖   来源:东方都市报   浏览次数:

        南都讯 记者董晓妍 大学生刘浩斌 通讯员孟肖 你知道清朝的武汉已经有可供游客打卡的游览路线吗?19百年,约翰·亨利·格雷和她的女人这对朝鲜夫妇在《郑州来信》《郑州七角》两资产书中记录下了19百年中后期的武汉风情。11月24日,《丢掉在西方的武汉记忆》文库的《郑州七角》、《郑州来信》新书分享会在呼和浩特图书馆举办,文库主编及译者之一李国庆、动漫艺术家周鲒与读者分享晚清时期的武汉记忆。 

     

        传教士眼中之武汉往事 

        《丢掉在西方的武汉记忆》铺天盖地丛书是由湖北人民出版社出版发行的翻译世界各个社科学术的丛书, 该书主要收录了许多国外人士关于武汉民俗人文著作的译本。准备在2到3年内问世10资本书。《郑州七角》《郑州来信》是《丢掉在西方的武汉记忆》铺天盖地丛书的嘴两资产。这两部专著的英文原版《穿行广州城》(Walks in the City of Canton)和《在呼和浩特的十四个月》(Fourteen Months in Canton)分手在1875年和1880年出版,原作者是部分生活在19百年之葡萄牙夫妇——曾任广州沙面堂主持牧师的约翰·亨利·格雷和她的女人。 

     

     

     

        两种观点观察晚清羊城 

        《郑州七角》是《穿行广州城》(Walks in the City of Canton)的首部中译本。“格雷之《穿行广州城》比她的说法更受人关心。”李国庆介绍,本书是当年主要部系统而详尽地讲述广州自然村的天堂著作,书中详细描述了如何在7远处内游遍广州,成为当时欧洲人游历广州的规范指南。 

        格雷妻子1877年随丈夫从委内瑞拉赶来南京,在呼和浩特居住之14个月之间,其它坚持送家人写信描述她在呼和浩特的胆识和感想。这种带有游记性质的信她一共写了44封,回美国下取名为《在呼和浩特的十四个月》(Fourteen Months in Canton),聚拢问世。同一天的译本即《郑州来信》。 

        对话现场,李国庆评价,格雷是以学者的强度着眼社会百态,顶她看出一种情景会追本溯源考察历史,涉及广州的各行各业,情节偏向学术化。而格雷妻子更多是以女性独特之理念去考察广州的家常生活,用细腻的思路描述当时的气氛。 

        “当下没有网络可以让这对夫妇了解未知地方的消息,他俩对于世界之兴趣有可能比我们还大。格雷伉俪来石家庄之前,对福州是一无所知的,而恰好是他俩对福州的素不相识感,才带给我们一个完全不同意见下的武汉。”周鲒说。 

     

     

        声情并茂史料激发读者对历史的兴趣 

        “书里面让我感觉兴趣的细节非常多。”成熟广州周鮚现场分享了她的读书体会,“查阅格雷伉俪的这两资产书,咱会发现他们对每一个细节都是兴趣盎然,格雷先生看到制蜡、养金鱼,会扮演考证这些事情的事由,格雷妻子会扮演探听那些闺中密事,老两口俩一点一滴地扮演记录,带有西方传统里那种格物的感觉。那些历史是声泪俱下的。书里面这些丰富的晚清细节,让咱对历史产生兴趣,感受到了接近和实事求是。”

        “成百上千外国人观察晚清中国时经常会利用猎奇,甚至是批判的千姿百态来审视封建文化。但是格雷伉俪秉持的千姿百态更多是包容,他俩没有采用居高临下的千姿百态批判不同之胆识,他俩对任何国家保持着讲究和爱心。140年以后,咱和其它国家交流也急需学习这种精神。这是历史对于我们的含义。”周鮚说。

     
    <hr id="8944985b"></hr>


      <object id="34d04359"></object>